有消息称,凯特·米德尔顿和国王查尔斯被一本荷兰语翻译的爆炸性书籍点名为“赛跑”的罪魁祸首后,英国王室正“团结起来”。
奥米德·斯考比的新书《结局》详细描述了哈里王子、梅根·马克尔和其他王室成员之间日益扩大的分歧,这本书于本周出版,但它之所以成为头条新闻,只有一个原因,即“错误地”命名了这对夫妇。
大部分争议源于这对夫妇2021年接受奥普拉·温弗瑞采访时,他们声称一名高级王室成员对他们当时未出生的儿子阿奇的肤色发表了“种族主义”言论。这本书在本周披露了第二个据称说过类似言论的王室成员。
然而,令人震惊的是,这本书的荷兰版将两位皇室成员分别命名为查尔斯国王和凯特·米德尔顿,导致该书在发行数小时后就被撤下。
斯考比否认对公布这些名字负有任何责任,指责荷兰出版商,并说:“我从来没有提交过一本有这些名字的书。”然而,荷兰语版本的翻译人员声称查尔斯和凯特的名字是“白纸黑字”。
这本有争议的书的译者萨斯基亚·彼得斯在她位于阿纳姆的家中为自己辩护。她说:“作为一名翻译,我翻译我面前的东西。王室成员的名字是白纸黑字写的。我没有加。我只是做了我应该做的事情,那就是把这本书从英语翻译成荷兰语。”
因此,律所现在正在处理巨大的后果。一位消息人士告诉《镜报》,对于任何王室成员使用种族主义语言的说法,白金汉宫已经“联合起来彻底谴责”。
他们还声称,查尔斯和凯特的命名将苏塞克斯王室和王室之间的裂痕升级到“平流层”。
他们说:“我们绝对毫不含糊地否认这两个人在书中和电视上公开发表的任何言论是或可能被认为是种族主义言论。”他们还应该拿多少钱?”
*这篇文章是在人工智能工具的帮助下编写的,它加快了《每日星报》的编辑研究。一位编辑审阅了这篇文章出版前的内容。您可以向starletters@dailystar.co.uk报告任何错误
本文来自作者[从灵]投稿,不代表荣品号立场,如若转载,请注明出处:https://hdrpsteel.com/kjsj/202412-11517.html
评论列表(4条)
我是荣品号的签约作者“从灵”!
希望本篇文章《凯特·米德尔顿和国王查尔斯在比赛中被称为王室“团结在一起”》能对你有所帮助!
本站[荣品号]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育
本文概览:有消息称,凯特·米德尔顿和国王查尔斯被一本荷兰语翻译的爆炸性书籍点名为“赛跑”的罪魁祸首后,英国王室正“团结起来”。奥米德·斯考比的新书《结局》详细描述了哈里王子、梅根·马克尔...